查字网是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
查字网为您提供包括汉字源流、汉字字源、字形演变等查询,收录词语超过40万条,提供汉语词组解释、反义词、近义词、汉字组词造句等内容。
欢迎您使用查字网汉字字源字典查询汉字流源、字源字义及字源演变,我们将继续丰富和完善字源网字典,以便为您提供更好地帮助和服务。
查字网 版权所有 苏ICP备11037243号
词语孟姜女拆分为汉字:
孟字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,孟字字源来历,孟字演变
1. 孟 [mèng]孟 [mèng]兄弟姊妹排行最大的:~兄。~女(长女)。~孙。农历四季中月份在开头的(其它两个月依次为仲、季):~春(农历正月)。猛然不及思考,冒冒失失:~行。~浪。勉力:~晋(勉力求进)。姓。……
姜字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,姜字字源来历,姜字演变
多年生草本植物,地下茎黄色,味辣,可供调味用,亦可入药:生~。~汤。姓。……
女字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,女字字源来历,女字演变
1. 女 [nǚ]2. 女 [rǔ]女 [nǚ]女性,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:~人。~士。~流(含轻蔑意)。少(shào )~。以女儿作为人的妻(旧读nǜ)。星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须……
查询词语:孟姜女
汉语拼音:mèng jiāng nǚ
民间传说中的人物。相传为 秦始皇 时人。因丈夫 范喜良 被迫筑 长城 ,为丈夫万里送寒衣,及至, 范郎 已死,哭于城下,城为之崩,尸骸现露。后投海死。故事最早出现于 唐 代,可能由 春秋 时“杞梁妻”哭夫崩城事附会而成。后来通过说唱、戏剧、歌曲等形式,流传颇广。现东关外 凤凰山 上有 孟姜女 庙。
《敦煌曲子词·捣练子》:“ 孟姜女 , 杞梁 妻,一去 烟山 更不归。” 宋 周煇 《北辕录》:“次过 范郎庙 ,庙塑 孟姜女 。偶坐配享者, 蒙恬 将军也。” 清 无名氏 《孟姜女四季歌》:“冬季里来梅花岭头开, 孟姜女 寻夫到此来。”
Along the way, Meng Jiangnu I do not know how many went through a difficult, how much to eat bitter before they came to the Great Wall.
一路上,孟姜女不知经历了多少艰难,吃了多少苦,才来到了长城脚下。Qin Shi Huang Meng Jiangnu very beautiful to see, wanted to force her to do concubine.
秦始皇看到孟姜女很美丽,想逼她做妃子。Well-known folk tales: the flames of drama, and Meng Jiangnu crying princes also took place in the Great Wall on the Great Wall.
著名的民间传说:烽火戏诸侯和孟姜女哭长城也是发生在万里长城上的。Two elderly people like Fan Qi Liang, put Meng Jiangnu was betrothed to his wife.
两位老人很喜欢范杞梁,就把孟姜女许配给他作了妻子。The Meng Jiangnu Shrine is built to the memory of Meng Jiangnu whose wails , as an old and widespread story goes, cracked the Great Wall.
孟姜女庙是为纪念孟姜女而建的,孟姜女哭长城的故事在中国流传久远、家喻户晓。Or the visitor will hear from the guide The Story of Lady Mengjiang, which is about a beautiful girl who died for her newly-wed husband.
或者,游客会从导游那里听到“孟姜女哭长城”的故事。这个故事关于一位为自己新婚的丈夫而死的美丽女子。Three things after finishing later, Meng Jiangnu castigated the emperor meal, and then jump jumping into the rolling waves of the sea.
三件事办完以后,孟姜女把秦始皇痛骂了一顿,然后纵身跳进了波涛滚滚的大海。By turning the myth of Meng Zhang-nv into the novel Bi Nu , Su Tong made a beneficial try to reconstruct the myth.
苏童通过将孟姜女神话改写成小说《碧奴》的实践,在如何重述神话上作了有益的尝试和探索。Meng Jiangnu cry like tears of people like, desperately waiting for her husband returned.
孟姜女哭得象泪人似的,苦苦地等待丈夫归来。